🌟 가슴에 묻다

1. 감정을 표현하지 않고 진정하다.

1. يدفن في القلب: لا يعبر عن المشاعر بل يضبط نفسه

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 학생들은 선생님에 대한 불만을 가만히 가슴에 묻었다.
    The students quietly buried their dissatisfaction with the teacher in their hearts.

가슴에 묻다: bury something in one's chest,胸の奥にしまう,enfouir dans son cœur,enterrar en el corazón,يدفن في القلب,дотроо хадгалах,chôn giấu vào lòng,(ป.ต.)ฝังอยู่ที่ใจ ; ฝังอยู่ในใจ, จมลงในจิตใจ,mengubur dalam hati, memendam dalam hati,похоронить в душе,埋在心中,

2. 마음속에 기억이나 감정을 간직하다.

2. يحفظ ذاكرة أو شعورا في القلب

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 승규는 지수와의 추억을 가슴에 묻고 그녀를 그리워하며 살았다.
    Seung-gyu buried his memory with ji-su in his heart and lived in longing for her.

💕Start 가슴에묻다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


المهنة والوظيفة (130) مشكلة إجتماعية (67) لوصف الطبخ (119) تقديم (تقديم النفس) (52) الإعتذار (7) فنّ (76) للتعبير عن الأيام (13) فنّ (23) وسائل الإعلام العامة (47) نفس (191) مشاعر / تعبير عن الحالة المزاجية (41) الحب والزواج (19) تبادل ثقافي (78) إعمار (43) حياة الترفيه (أوقات الفراغ) (48) مناسبات عائلية (أعياد) (2) دين (43) تأريخ (92) استعمال وسائل النقل والمواصلات (124) شُكر (8) علاقة إنسانيّة (255) تسوّق (99) لوصف الغذاء (78) رياضة (88) علم وتقنية (91) تحية (17) تعبير عن الوقت (82) أعمال منزلية (48) علاقة (52) الحياة الدراسية (208)